Comisia Europeană a anunțat cea de-a 13-a ediție a concursului său anual Juvenes Translatores dedicat elevilor din învățământul secundar din întreaga Europă. Începând cu data de 2 septembrie, școlile din toate statele membre ale UE vor putea să se înscrie online, astfel încât elevii lor să poată concura cu alți elevi din întreaga Europă. Anul acesta, adolescenții participanți vor trebui să traducă un text pe tema a ceea ce pot face tinerii pentru a contribui la conturarea viitorului Europei.
Participanții vor putea alege să traducă între oricare două dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE (552 de combinații posibile). La ediția de anul trecut a concursului, elevii au utilizat, în total, 154 de combinații lingvistice.
Înscrierea pentru școli – prima etapă a procesului în două etape – este deschisă până la 20 octombrie 2019 la prânz. Formularul de înscriere poate fi completat în oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE.
În continuare, Comisia Europeană va invita un număr de 751 de școli la următoarea etapă. Numărul școlilor participante din fiecare țară va fi egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu cu ajutorul unui calculator.
Școlile alese trebuie să desemneze apoi între 2 și 5 elevi pentru a participa la concurs. Elevii pot fi de orice naționalitate, însă trebuie să aparțină toți aceluiași grup de vârstă, și anume, să fie născuți în anul 2002.
Concursul va avea loc la 21 noiembrie 2019 și se va desfășura simultan în toate școlile participante. Începând de anul acesta, concursul se va desfășura online.
Câștigătorii — câte unul din fiecare țară — vor fi anunțați până la începutul lunii februarie 2020. Aceștia își vor primi premiile în primăvara anului 2020, în cadrul unei ceremonii speciale organizate la Bruxelles.
Pe parcursul vizitei în capitala Belgiei, elevii vor avea șansa de a se întâlni cu traducători profesioniști de la Direcția Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene — persoanele care le evaluează traducerile — și de a discuta despre ce înseamnă munca în domeniul lingvistic.
Context
Direcția Generală Traduceri a Comisiei a organizat concursul Juvenes Translatores (`tineri traducători` în limba latină) în fiecare an, începând din 2007. Concursul promovează studiul limbilor străine în școli și oferă tinerilor posibilitatea de a avea o primă impresie despre ce înseamnă să fii traducător. El se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară la aceeași dată și în mod simultan în toate școlile selectate din UE.
Concursul i-a inspirat și i-a încurajat pe unii participanți să studieze limbile străine mai departe, la nivel universitar, și să devină traducători profesioniști. Concursul oferă, de asemenea, o oportunitate de a sublinia bogata diversitate lingvistică a Europei.
Sursa: Europa.eu
– Ești asigurat? Cum te-ai asigurat? Ai citit contractul de asigurare?
– Vrei să știi mai multe? Poți să te protejezi singur! Descarcă aplicația gratuită InfoCons pentru Android și IOS!
– Fii cu adevărat și tu cu o9atitudine și ia atitudine!